Frauenlyrik
aus China
女司机 |
Fahrerin |
短发。马脸。方向盘在她手下 | Kurzes Haar. Pferdegesicht. Das Lenkrad unter ihren Händen |
成为她自由放牧的草原 | Wird zu ihrer Wiese, auf der sie frei weidet |
我在吴家坟那站地等了足足五分钟 | An der Wujiafen Haltestelle warte ich volle fünf Minuten |
我看着她开着车过来,以为她会停住 | Ich sehe sie heranfahren, glaube, sie halte an |
可是她没有刹车 | Doch bremst sie nicht |
等车人热切的脸,被蔑视 | Das gespannte Gesicht des auf das Auto wartenden Menschen wird verachtet |
跟着车狂跑,历来被我看作耻辱 | Wie wild hinter einem Auto herzulaufen, sah ich schon immer als beschämend an |
可是,这不过是忍受过的无数次耻辱中的一次 | Doch wäre diese nur eine Schande unter unzähligen, die ich schon ertragen habe |
在极端的反感和困惑中 | In größter Abneigung und Verwirrung |
我想对那个女司机说 | Würde ich dieser Fahrerin gerne sagen |
好好练练刹车吧 | Du solltest lieber das Bremsen üben |
开那么快,赶着去投胎啊 | Wenn du so schnell fährst, kannst du es wohl nicht erwarten, wiedergeboren zu werden |